выходить

выходить
несов.; сов. вы́йти
1) из помещения, из леса и др. - с указанием куда, откуда géhen ging, ist gegángen откуда л. aus D, в направлении от говорящего hináus|gehen , к говорящему heráus|gehen ; в повседн. речи тж. ráusgehen , приближаясь к кому / чему л. kómmen kam, ist gekómmen; без указания куда тж. verlássen / er verlässt, verlíeß, hat verlássen / откуда л. A

Он вы́шел в прихо́жую, в сад. — Er ging auf den Flur, in den Gárten (hináus).

Он вы́шел на у́лицу. — Er ging auf die Stráße.

Он вы́шел из ко́мнаты на балко́н. — Er ging aus dem Zímmer auf den Balkon [-'kɔŋ].

Когда́ мы стоя́ли у подъе́зда, из до́ма вы́шел како́й то мужчи́на. — Als wir am Éingang stánden, ging [kam] aus dem Haus ein Mann heráus.

Мне ну́жно ненадо́лго вы́йти. — Ich muss für kÚrze Zeit hináus(géhen).

Из ле́са вы́шел мужчи́на. — Aus dem Wald kam ein Mann.

Учи́тель вы́шел из кла́сса. — Der Léhrer verlíeß die Klásse. / Der Léhrer ging hináus.

Мо́жно вы́йти? вопрос к учителю — Darf ich mal hináus?

Су́дно выхо́дит из по́рта. — Das Schiff verlässt den Háfen.

Арти́сты вы́шли на сце́ну. — Die Scháuspieler betráten die Bühne.

выходи́ть за́муж — héiraten; см. тж. замуж

выходи́ть из мо́ды — aus der Móde kómmen; см. тж. мода

выходи́ть из положе́ния — éinen Áusweg fínden

выходи́ть на пе́рвое ме́сто — auf den érsten Platz kómmen [vórrücken]

выходи́ть на пе́нсию — in Rénte géhen; см. тж. пенсия

2) из автобуса, вагона и др. áussteigen stieg áus, ist áusgestiegen, при указании из чего тж. stéigen ­ из чего л. aus D

выходи́ть из авто́буса, из ваго́на — aus dem Bus, aus dem Wágen (áus)stéigen

Вы сейча́с выхо́дите? — Stéigen Sie jetzt áus?

Мы выхо́дим на сле́дующей остано́вке, у вокза́ла, у ры́нка. — Wir stéigen an der nächsten Háltestelle, am Báhnhof, am Markt áus.

3) пройдя какой-л. путь, оказаться где-л.kómmen

Мы вы́шли на пло́щадь, пря́мо к теа́тру. — Wir kámen zum Platz, dirékt zum Theáter.

Мы вы́шли из ле́са на поля́ну. — Wir kámen aus dem Wald auf éine Wíese.

4) тк. несов. - об окне, двери и др. géhen

Моё окно́, выхо́дит на у́лицу, во двор. — Mein Fénster geht auf die Stráße, auf den Hof.

5) появляться - о книге и др. erschéinen erschíen, ist erschíenen, heráus|kommen

Э́тот журна́л выхо́дит ка́ждый ме́сяц. — Díese Zéitschrift erschéint jéden Mónat [kommt jéden Mónat heráus].

Неда́вно вы́шел его́ но́вый рома́н. — Vor kÚrzem ist sein néuer Román erschíenen [heráusgekommen].

На сле́дующей неде́ле на экра́ны выхо́дит но́вый фильм. — Ab nächste Wóche läuft ein néuer Film.

6) получаться wérden er wird, wÚrde, ist gewórden из кого / чего л. aus D

Из него́ вы́шел хоро́ший программи́ст. — Aus ihm ist ein gÚter Programmíerer gewórden.

Из э́той тка́ни вы́йдет краси́вое пла́тье. — Aus díesem Stoff wird ein schönes Kleid.

Из э́того ничего́ не вы́йдет. — Daráus wird nichts.

Всё вы́шло совсе́м ина́че. — Álles kam ganz ánders.


Русско-немецкий учебный словарь. 2014.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • ВЫХОДИТЬ — 1. ВЫХОДИТЬ, выхожу, выходишь, несовер. (к выйти). 1. Итти откуда нибудь, покидать пределы чего нибудь. Выходить из дому. Войска выходят из города. 2. Появляться, показываться где нибудь (уйдя откуда нибудь). Выходить в поле. Выходить на дорогу,… …   Толковый словарь Ушакова

  • ВЫХОДИТЬ — 1. ВЫХОДИТЬ, выхожу, выходишь, несовер. (к выйти). 1. Итти откуда нибудь, покидать пределы чего нибудь. Выходить из дому. Войска выходят из города. 2. Появляться, показываться где нибудь (уйдя откуда нибудь). Выходить в поле. Выходить на дорогу,… …   Толковый словарь Ушакова

  • ВЫХОДИТЬ — 1. ВЫХОДИТЬ, выхожу, выходишь, несовер. (к выйти). 1. Итти откуда нибудь, покидать пределы чего нибудь. Выходить из дому. Войска выходят из города. 2. Появляться, показываться где нибудь (уйдя откуда нибудь). Выходить в поле. Выходить на дорогу,… …   Толковый словарь Ушакова

  • выходить — Уходить, выбывать, выбегать, выскакивать, выбираться, выбрести, вышмыгнуть, вырваться. Выбресть на (надлежащую) дорогу. Нельзя высунуть носа на улицу (по причине мороза или дурной погоды). Горожане высыпали из города. Насилу выбрался, вырвался,… …   Словарь синонимов

  • ВЫХОДИТЬ —     Выходить во сне из каких бы то ни было дверей означает всевозможные трудности и препятствия в делах, которые давно пора или привести в надлежащий порядок, или вовсе закрыть.     Выходить из машины, автобуса и т. д. – знак успешного… …   Сонник Мельникова

  • ВЫХОДИТЬ — (выйти). В. в море выходить на судне из порта, гавани и пр. В., выйти из ветра придерживаться настолько круто к ветру, что паруса обезветриваются. В. из дока (То come out of dock), В. из порта, гавани, с рейда В. под своими машинами; если же с… …   Морской словарь

  • выходить —     ВЫХОДИТЬ/ВЫЙТИ     ВЫХОДИТЬ/ВЫЙТИ, высаживаться/высадиться, разг. вылезать/вылезти и вылезть, разг. слезать/слезть, разг. сходить/сойти …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • Выходить — I в ыходить сов. перех. разг. 1. Обойти всё, побывать во многих местах; исходить. 2. см. тж. выхаживать I 1. II в ыходить сов. перех. разг. 1. Заботливым уходом добиться выздоровления больного. отт. Вынянчить, выкормить, вырастить, воспитать кого …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Выходить — I в ыходить сов. перех. разг. 1. Обойти всё, побывать во многих местах; исходить. 2. см. тж. выхаживать I 1. II в ыходить сов. перех. разг. 1. Заботливым уходом добиться выздоровления больного. отт. Вынянчить, выкормить, вырастить, воспитать кого …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Выходить — I в ыходить сов. перех. разг. 1. Обойти всё, побывать во многих местах; исходить. 2. см. тж. выхаживать I 1. II в ыходить сов. перех. разг. 1. Заботливым уходом добиться выздоровления больного. отт. Вынянчить, выкормить, вырастить, воспитать кого …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • ВЫХОДИТЬ — ВЫХОДИТЬ, ожу, одишь; оженный; совер., что (разг.). То же, что исходить 1. В. все опушки, все тропинки. II. ВЫХОДИТЬ, ожу, одишь; оженный; совер., кого (что). Заботами, уходом вернуть в здоровое, нормальное состояние. В. раненого, больного. В.… …   Толковый словарь Ожегова

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”